Contrato de alquiler de aves, exención de responsabilidad y renuncia
LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO. EN ÉL SE ESTABLECEN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES LEGALMENTE VINCULANTES PARA EL USO DEL SERVICIO.
A cambio de su uso de cualquiera de los Servicios (definidos a continuación) prestados por el Operador (definido a continuación), el Operador exige que usted («Usuario», «usted» o «su») (en nombre de toda la familia, herederos, agentes, afiliados, representantes, sucesores y cesionarios del Usuario) acepte todos los términos y condiciones del presente Contrato de alquiler, exención de responsabilidad y renuncia («Contrato»).
A los efectos del presente documento, «Operador» se referirá a Blue Jay Transit, Inc. operando bajo el nombre comercial de Bird, o a la filial de Bird correspondiente que preste los Servicios, por ejemplo, Scoot Rides, Inc.
Los servicios prestados por el Operador incluyen, entre otras cosas, (1) el alquiler y/o uso de los vehículos eléctricos que opera (ya sean de su propiedad o alquilados) («Vehículo» o «Vehículos»), y (2) todo el resto de equipos, asistencia, servicios e información relacionados proporcionados o puestos a disposición por el Operador (en conjunto, los «Servicios»).
Además, el uso de los Servicios puede requerir el uso de una aplicación móvil («App») desarrollada y propiedad de un proveedor de servicios tecnológicos (el «Proveedor de Servicios Tecnológicos»). La App está sujeta a las Condiciones de servicio del Proveedor de servicios tecnológicos, que usted aceptó expresamente al registrarse en la App. Asimismo, usted entiende y acepta que toda la información personal que obra en poder del Proveedor de servicios tecnológicos y que se refiere a los Usuarios, incluidos todos los nombres, direcciones, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, contraseñas, información de pago y demás datos, será conservada por el Proveedor de servicios tecnológicos de conformidad con su Política de privacidad.
En los casos en que Blue Jay Transit, Inc. sea el Proveedor de Servicios Tecnológicos, consulte su Política de Privacidad disponible aquí:
Debe LEER ATENTAMENTE todos los términos y condiciones antes de celebrar este Acuerdo. A continuación se incluye una lista parcial de algunos de los términos que el Operador desea señalar a su atención inicial en caso de que utilice un smartphone u otro dispositivo con una pantalla pequeña. Los términos en mayúsculas tienen el significado que se les atribuye en las definiciones de este Acuerdo.
EL PRESENTE ACUERDO CONTIENE EXONERACIONES, EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD, CLÁUSULAS DE ASUNCIÓN DE RIESGO Y UN ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE PUEDEN LIMITAR SUS DERECHOS LEGALES Y RECURSOS. PARA MÁS DETALLES, CONSULTE LAS SECCIONES 9 Y 15 A CONTINUACIÓN
Debe finalizar cada viaje en la aplicación al concluir el mismo. Si no lo hace, se le seguirá cobrando. El cargo máximo por un solo viaje en tales circunstancias es de 100 $ por 24 horas. Para más detalles, consulte la sección 2.3 a continuación.
Al finalizar su viaje, el vehículo no debe estar aparcado en un lugar prohibido, es decir, en una propiedad privada no autorizada, en una zona cerrada, bloqueando el paso o en cualquier otro espacio no público no autorizado.
Se deben cumplir todas las leyes y normativas aplicables (incluidas, entre otras, las relativas al tráfico, los peatones, el estacionamiento y la recarga de vehículos), así como cualquier normativa sobre el uso del casco vigente en su zona. Véase la sección 1.7.
Debe informar sin demora al Operador de cualquier Vehículo dañado o que presente un mal funcionamiento a través de la Aplicación o por correo electrónico.
El Operador acepta expresamente alquilar, y el Usuario acepta expresamente alquilar, el Vehículo con arreglo a los términos y condiciones establecidos en el presente documento. Salvo que se indique lo contrario, todos los importes monetarios establecidos en el presente Contrato se considerarán denominados en dólares estadounidenses.
1. ALQUILER Y USO GENERAL DEL VEHÍCULO.
1.1 El Usuario es el único usuario. El Operador y el Usuario son las únicas partes de este Acuerdo. Salvo que Bird lo permita expresamente en la sección 1.17: (a) El Usuario es el único arrendatario y es el único responsable del cumplimiento de todos los términos y condiciones contenidos en el presente documento; (b) Usted entiende que, cuando activa un Vehículo, este debe ser utilizado únicamente por Usted; y (c) No debe permitir que otras personas utilicen un Vehículo que Usted haya activado.
1.2 El usuario tiene al menos 18 años. El usuario declara y certifica que tiene al menos 18 años.
1.3 El Usuario es un conductor competente del Vehículo. El Usuario declara y certifica que está familiarizado con el funcionamiento del Vehículo, que es razonablemente competente y está en buena forma física para conducir el Vehículo, y que ha revisado los materiales de seguridad proporcionados por el Operador a través de la Aplicación y/u otros materiales. Al optar por conducir un Vehículo, el Usuario asume todas las responsabilidades y riesgos por cualquier lesión o afección médica. Usted es responsable de determinar si las condiciones, incluyendo, sin limitación, lluvia, niebla, nieve, granizo, hielo, calor o tormentas eléctricas, hacen que sea peligroso conducir un Vehículo. Se le recomienda que adapte su forma de conducir y su distancia de frenado a las condiciones meteorológicas, la visibilidad, el entorno y las condiciones del tráfico.
1.4 El vehículo es propiedad exclusiva del Operador. El Usuario acepta que el vehículo y cualquier equipo del Operador instalado en él seguirán siendo, en todo momento, propiedad exclusiva del Operador y/o de sus arrendadores/licenciantes. No debe desmontar, escribir sobre, ni modificar, reparar o desfigurar de ningún modo el vehículo, ninguna parte del mismo ni ningún otro equipo del Operador. No debe escribir, despegar ni modificar o desfigurar de ningún modo ninguna pegatina del Vehículo. No debe utilizar un Vehículo, ni ningún otro equipo del Operador, con fines publicitarios o comerciales sin el permiso expreso por escrito del Operador.
1.5 Horario de funcionamiento y disponibilidad de los vehículos. El usuario acepta y reconoce que es posible que los vehículos no estén disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año. Los vehículos deben alquilarse durante el horario de funcionamiento y dentro de los límites máximos de tiempo de alquiler que se establecen a continuación. El número de vehículos es limitado y su disponibilidad nunca está garantizada. El usuario acepta que el Operador pueda exigirle que devuelva un vehículo en cualquier momento.
1.6 Área de servicio. El usuario se compromete a no utilizar, conducir ni circular con el vehículo en ninguna zona prohibida ni fuera de las áreas de servicio permitidas, y se compromete además a no mover ni transportar el vehículo salvo que el operador lo autorice expresamente.
1.7 El usuario debe cumplir las leyes relativas al uso y/o la conducción del vehículo. El usuario se compromete a cumplir todas las leyes relativas al uso, la conducción, el estacionamiento, la recarga y/o el funcionamiento del vehículo, incluidas todas las leyes estatales y locales, así como las normas y reglamentos relativos a los vehículos en la zona en la que se conduce el vehículo, incluidas las leyes sobre el uso del casco. El usuario también se compromete a actuar con cortesía y respeto hacia los demás mientras utiliza los servicios.
1.8 Actos prohibidos. El usuario se compromete a lo siguiente:
El Operador desaconseja conducir un Vehículo mientras se lleva o se sujeta un maletín, una mochila, un bolso u otro objeto que pueda alterar el equilibrio, añadir peso adicional o perjudicar la conducción segura del Vehículo. Si decide utilizar dicho objeto, lo hace bajo su propia responsabilidad; el Operador recomienda que se asegure de que el objeto se ajusta bien a su cuerpo o está bien sujeto, y que no obstaculice su capacidad para conducir el Vehículo de forma segura.
No debe colocar ningún objeto en el manillar del vehículo, como mochilas o bolsas.
Mientras conduce un Vehículo, no debe utilizar ningún teléfono móvil, dispositivo de mensajería de texto, reproductor de música portátil u otro dispositivo que pueda distraerle de la conducción segura del Vehículo. Los soportes para teléfonos colocados por el Operador en el Vehículo tienen fines de comodidad y navegación. No debe intentar interactuar con su teléfono mientras el Vehículo está en movimiento. Usted es el único responsable de fijar de forma segura su dispositivo a los soportes para teléfonos proporcionados por el Operador. El Operador no se hace responsable de ningún daño a su dispositivo causado por el uso inadecuado de un soporte para teléfono.
No debe conducir un vehículo bajo los efectos del alcohol, las drogas, los medicamentos u otras sustancias que puedan afectar a su capacidad para conducir un vehículo de forma segura.
No debe llevar a otra persona o a un niño en el vehículo.
Solo podrá utilizar los mecanismos de cierre proporcionados por el Operador. No podrá añadir otro candado al Vehículo ni cerrarlo con llave de forma distinta a la indicada en las instrucciones del Operador.
El vehículo no debe aparcarse en una plaza de aparcamiento prohibida. El vehículo no puede aparcarse en una propiedad privada no autorizada, en una zona cerrada con llave, bloqueando el paso o en cualquier otro espacio no público no autorizado. No debe aparcar el vehículo en zonas de mucho tráfico si existe el riesgo de que el vehículo sea atropellado.
El Vehículo debe aparcarse en un espacio visible y en posición vertical utilizando el caballete.
1.9 El vehículo está destinado únicamente a tipos de uso limitados. El usuario se compromete a no utilizar el vehículo para carreras, ciclismo de montaña, acrobacias o trucos. El usuario se compromete a no conducir ni utilizar el vehículo en carreteras sin asfaltar, a través del agua (más allá de la conducción urbana normal) o en cualquier lugar que esté prohibido, sea ilegal o suponga una molestia para los demás. El usuario se compromete a no utilizar el vehículo para alquiler o a cambio de una remuneración, ni a utilizarlo infringiendo ninguna ley, ordenanza o normativa.
1.10 Límites de peso y carga. No debe exceder el límite de peso máximo del Vehículo
1.11 Prohibición de manipulación; uso no autorizado. No debe manipular, intentar obtener acceso no autorizado ni utilizar los Servicios de cualquier otra forma que no sea la especificada en el presente Acuerdo.
1.12 Notificación de daños o accidentes; infracciones de tráfico y medidas coercitivas. El usuario deberá notificar al operador, lo antes posible, cualquier accidente, colisión, daño, lesión personal, infracción de tráfico o robo o pérdida del vehículo o del equipo relacionado proporcionado o puesto a su disposición por el operador. Si un accidente conlleva lesiones personales, daños materiales o el robo del vehículo, el usuario deberá presentar una denuncia ante la policía local en un plazo de 24 horas. El Usuario acepta que es responsable de cualquier uso indebido, consecuencias, reclamaciones, demandas, causas de acción, pérdidas, responsabilidades, daños, lesiones, costes y gastos, sanciones, honorarios de abogados, sentencias, pleitos o desembolsos de cualquier tipo o naturaleza relacionados con el robo o la pérdida del Vehículo o del equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador.
ES POSIBLE QUE SUS PÓLIZAS DE SEGURO DE HOGAR, DE ALQUILER O DE AUTOMÓVIL NO OFREZCAN COBERTURA PARA ACCIDENTES RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE DISPOSITIVO. PARA DETERMINAR SI SE OFRECE COBERTURA, DEBE PONERSE EN CONTACTO CON SU COMPAÑÍA DE SEGUROS O SU AGENTE. EN LA MEDIDA EN QUE DISPONGA DE UN SEGURO DE AUTOMÓVIL O DE CUALQUIER OTRO TIPO QUE CUBRIRÍA CUALQUIER RECLAMACIÓN, ACEPTA QUE DICHO SEGURO SERÁ PRIMARIO Y NO CONTRIBUTIVO.
El Usuario acepta que las infracciones de tráfico y las multas, sanciones o gastos de incautación relacionados corren por cuenta y riesgo del Usuario, incluyendo los relacionados con el estacionamiento indebido o no autorizado al finalizar el periodo de alquiler.
El Conductor acepta y reconoce que el Operador podrá cooperar con las fuerzas del orden para proporcionar cualquier información necesaria que estas puedan solicitar o que sea requerida de otro modo.
1.13 Responsabilidad del Conductor por el uso y los daños del Vehículo. El Conductor se compromete a devolver al Operador el Vehículo y el equipo relacionado proporcionado o puesto a su disposición por el Operador en las mismas condiciones en que fue alquilado. El Operador se reserva el derecho a cobrarle por los daños causados a los Vehículos y al equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador, causados por usted u otras personas (incluido cualquier acto de vandalismo), daños por agua o robo, hasta el valor del Vehículo (o de cualquier equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador, si procede), más los gastos administrativos y de tramitación. El Usuario no será responsable del desgaste normal derivado del uso habitual del Vehículo o del equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador.
1.14 Vehículo eléctrico. El Vehículo es un vehículo eléctrico que requiere la recarga periódica de su batería para funcionar. El Usuario se compromete a utilizar y conducir el Vehículo de forma segura y prudente, teniendo en cuenta que se trata de un vehículo eléctrico y todas las limitaciones y requisitos asociados al mismo. El Usuario entiende y acepta cada uno de los siguientes puntos:
El nivel de carga restante del Vehículo disminuirá con el uso del mismo (tanto en tiempo como en distancia), y que, a medida que disminuya el nivel de carga del Vehículo, la velocidad y otras capacidades operativas del Vehículo pueden disminuir (o cesar por completo).
El nivel de carga del Vehículo en el momento en que el Usuario inicia el alquiler o la conducción del Vehículo no está garantizado y variará con cada uso del alquiler.
La tasa de pérdida de energía de carga durante el uso del Vehículo no está garantizada y variará en función del Vehículo, las condiciones de la carretera, las condiciones meteorológicas y otros factores.
Es responsabilidad del Usuario comprobar el nivel de carga del Vehículo y asegurarse de que sea adecuado antes de iniciar la conducción del Vehículo.
La distancia y/o el tiempo que el Conductor puede conducir el Vehículo antes de que se agote la carga nunca está garantizado.
El Vehículo puede quedarse sin energía de carga y dejar de funcionar en cualquier momento durante el alquiler del Vehículo por parte del Usuario, incluso antes de llegar al destino deseado por el Usuario.
1.15 Imposibilidad de recargar el vehículo. Si el vehículo se queda sin batería durante el alquiler, el usuario deberá finalizar el trayecto cumpliendo con todos los términos del presente contrato.
El Usuario acepta que es responsable de cualquier uso indebido, consecuencias, reclamaciones, demandas, causas de acción, pérdidas, responsabilidades, daños a la propiedad o por incendio u otros daños, lesiones, costes y gastos, sanciones, honorarios de abogados, sentencias, demandas o desembolsos de cualquier tipo o naturaleza relacionados con la recarga o el intento de recarga del Vehículo por parte del Usuario. Al optar por recargar un Vehículo, el Usuario asume la responsabilidad plena y completa de todos los riesgos, peligros y amenazas relacionados, y el Usuario acepta que el Operador y todas las demás Personas exoneradas (definidas más adelante en la Sección 15) no son responsables de ninguna lesión, daño o coste causado por el Usuario con respecto a cualquier persona o propiedad, incluido el propio Vehículo, relacionado directa o indirectamente con la recarga del Vehículo.
1.16 Requisitos del dispositivo móvil y conexión a Internet activa. A menos que el Operador indique lo contrario por escrito, para activar los Servicios con la Aplicación, debe utilizar un smartphone o cualquier otro dispositivo (móvil) que cumpla los requisitos técnicos y sea compatible con la Aplicación. Ciertas funciones de la Aplicación, como la posibilidad de registrarse con el Proveedor de Servicios Tecnológicos, desbloquear, alquilar y finalizar el alquiler del Vehículo, requieren que la Aplicación tenga una conexión de red activa. Usted es responsable de la disponibilidad y los costes de sus servicios de comunicación de datos móviles. También es responsable de garantizar que su dispositivo móvil tenga suficiente batería. Ni el Operador ni el Proveedor de Servicios Tecnológicos serán responsables si no puede desbloquear, utilizar o finalizar el trayecto del Vehículo como consecuencia de una conexión de red perdida o interrumpida, un mal funcionamiento del dispositivo móvil o una batería agotada. Usted seguirá siendo responsable y el Operador podrá cobrarle todos los costes (incluidas las tarifas de alquiler) incurridos hasta que finalice el trayecto.
1.17 Viajes en grupo. El Operador y/o el Proveedor de Servicios Tecnológicos pueden permitirle a usted («Anfitrión») activar varios Vehículos para su alquiler.
(a) Obligaciones del Anfitrión. El Anfitrión será responsable solidariamente del cumplimiento de todos los términos y condiciones del presente Contrato de Alquiler por parte de todos los pasajeros invitados («Invitados»), del pago de todos los gastos y otros cargos asociados a dichos Vehículos, y de todas las reclamaciones, lesiones u otros daños causados o sufridos por los Invitados. El Anfitrión reconoce y acepta que cada Invitado deberá leer personalmente y aceptar el presente Contrato y la Política de Privacidad aplicable. Además, el Anfitrión deberá certificar que ha leído y acepta este Contrato, reconoce sus responsabilidades y certifica que:
Todos los Huéspedes son mayores de 18 años.
El Anfitrión asume toda la responsabilidad por los daños y lesiones causados por el Anfitrión o los Huéspedes.
Solo se permitirá un ocupante por vehículo.
El Anfitrión pagará todos los viajes utilizando su cuenta.
El Anfitrión se compromete a indemnizar al Operador y al Proveedor de Servicios Tecnológicos, y a compensar a cualquier Invitado por cualquier lesión corporal.
El Anfitrión ha facilitado a los Huéspedes la oportunidad de revisar este Acuerdo en el dispositivo móvil del Anfitrión.
El Anfitrión se compromete a hacerse responsable del estacionamiento de todos los Vehículos; las tasas incurridas como resultado de un estacionamiento indebido podrán repercutirse al Anfitrión.
(b) Obligaciones del Huésped. Antes de utilizar un Vehículo como Huésped, este deberá introducir su dirección de correo electrónico en la Aplicación y aceptar todos los términos y condiciones aplicables del presente Acuerdo.
2. PAGO Y TARIFAS.
2.1 Tarifas. El usuario podrá utilizar el vehículo de acuerdo con los precios descritos en la aplicación, que pueden incluir una tarifa de inicio de trayecto, tarifas basadas en la distancia o el tiempo (redondeando el tiempo al minuto más cercano) y/o una tarifa mínima obligatoria. Los precios están sujetos a cambios. En cada caso, las tarifas y otros cargos pueden incluir los impuestos aplicables y otros cargos de la administración local o tasas de cumplimiento. En aquellos lugares en los que paguemos al municipio una tarifa anual y/o diaria para poder prestarle el Servicio, podremos repercutirle este coste. Le comunicaremos el importe de cualquier tarifa de este tipo que se le repercuta. Se le cobrará (a través de tarjeta de crédito, tarjeta de débito u otro método de pago acordado) el importe de las tarifas descritas en el presente Acuerdo y en la Aplicación, incluyendo cualquier pago recurrente que usted elija.
El Usuario reconoce que el Operador puede estar obligado, en virtud de normas, reglamentos, ordenanzas, leyes o solicitudes administrativas de los municipios u otras autoridades, a pagar o imponer determinadas multas o tasas por la actuación del Usuario que infrinja dichas normas, reglamentos, ordenanzas o leyes. El Usuario acepta que el Operador pueda, ya sea a su entera discreción o previa solicitud, cobrarle dichas multas o tasas, más un cargo administrativo razonable por la gestión de estos asuntos. Se notificará al Usuario cualquier coste o tasa de este tipo.
En caso de que el Operador recurra a un agente de cobro y/o administrativo externo para resolver cualquier multa, daño, infracción de la ley o del presente Acuerdo, sanciones y/o penalizaciones, el Usuario se compromete a pagar todos los costes y gastos de cobro, incluidos, entre otros, los costes administrativos y legales a dicho agente, previa solicitud y sin objeciones.
2.2 Códigos de recomendación y/o promocionales.
El Operador podrá, a su entera discreción, crear códigos de recomendación y/o promocionales («Códigos promocionales») que podrán utilizarse para obtener descuentos o créditos en los Servicios u otras funciones o ventajas proporcionadas por el Operador, con sujeción a cualquier condición adicional que el Operador establezca. Usted acepta que los Códigos promocionales: (i) deben utilizarse para el público y la finalidad previstos, y de manera lícita; (ii) no pueden duplicarse, venderse ni transferirse de ninguna manera, salvo que el Operador lo permita expresamente; (iii) pueden ser desactivados por el Operador en cualquier momento y por cualquier motivo sin que ello suponga responsabilidad alguna para el Operador; (iv) solo pueden utilizarse de conformidad con los términos específicos que el Operador establezca para dicho Código promocional (y, en la medida en que sea aplicable, el Proveedor de servicios tecnológicos); (v) no son canjeables por dinero en efectivo; (vi) pueden estar sujetos a límites de cantidad o valor; y (vii) pueden caducar antes de que usted los utilice. El Operador se reserva el derecho a retener o deducir créditos u otras funciones o beneficios obtenidos mediante el uso del sistema de recomendación o de los Códigos Promocionales por su parte o por parte de cualquier otro usuario en caso de que determine o considere que el uso del sistema de recomendación o el uso o canje del Código Promocional fue erróneo, fraudulento, ilegal o infringió de cualquier otra forma el presente Acuerdo o los términos específicos aplicables a dichos Códigos Promocionales.
2.3 Duración máxima del alquiler y tarifas. El usuario se compromete a desactivar el alquiler del vehículo en un plazo de 24 horas desde el inicio del mismo. A continuación, podrá volver a alquilarlo. El usuario acepta que es el único responsable de estar al tanto de la duración de cualquier trayecto realizado. Tras la devolución del vehículo, se le cobrarán las tarifas de alquiler acumuladas.
El tiempo de alquiler se calculará desde el momento en que se desbloquee el vehículo a través de la aplicación hasta que el usuario reciba la confirmación a través de la aplicación de que el trayecto ha finalizado. El usuario entiende que un vehículo se considera desbloqueado desde el momento en que el usuario lo escanea utilizando su aplicación y el vehículo ya no está disponible para su alquiler por parte de otro usuario. Si finaliza el trayecto de forma incorrecta, esto puede dar lugar a que el trayecto no se dé por concluido. Si el trayecto no se da por concluido correctamente, este continuará y se seguirá cobrando al Usuario. Si tiene problemas técnicos para dar por concluido un trayecto por cualquier motivo, debe informar de ello a través de la aplicación inmediatamente. El hecho de no informar de un problema al dar por concluido un trayecto puede dar lugar a que se sigan aplicando cargos.
Los vehículos y el equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador que no se devuelvan (una vez finalizado el trayecto) en un plazo de 48 horas se considerarán perdidos o robados, y se podrá cobrar al Usuario hasta el valor del Vehículo (y del equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el Operador), más los gastos administrativos y de tramitación. El Operador también podrá cobrar gastos de servicio adicionales por alquileres que superen las 24 horas, siempre que el Vehículo no se haya perdido ni haya sido robado.
2.4 Método de pago válido. Para registrarse y utilizar los Servicios, el Usuario debe proporcionar un número válido de tarjeta de crédito, débito o prepago y la fecha de caducidad, u otra información válida sobre el método de pago. El Usuario declara y garantiza al Operador que está autorizado a utilizar cualquier tarjeta de crédito, débito o prepago u otra información sobre el método de pago que facilite al Operador. Al proporcionar su método de pago, usted acepta que el Operador está autorizado (a través del Proveedor de Servicios Tecnológicos y/o de cualquier proveedor de pagos externo) a cobrarle el importe de su viaje y cualquier otra tarifa en la que incurra el Usuario en virtud del presente Acuerdo, incluidos todos los cargos gubernamentales y reglamentarios aplicables, así como los impuestos sobre ventas y de otro tipo aplicables.
Cuando facilite un método de pago o de conformidad con las políticas del Operador, nuestro sistema intentará verificar la información que haya introducido. Podemos hacerlo procesando una retención de autorización, lo cual es una práctica habitual. No le cobraremos nada en relación con esta retención de autorización. Si su método de pago caduca y no actualiza su información o cancela su cuenta, nos autoriza a continuar con la facturación, y seguirá siendo responsable de cualquier importe no cobrado. Nos reservamos el derecho a volver a intentar la facturación en todos los métodos de pago registrados tras cualquier intento fallido de facturación. Usted seguirá siendo responsable de todos esos importes y de todos los costes incurridos en relación con el cobro de dichos importes, incluyendo, sin limitación, comisiones por descubierto bancario, comisiones de agencias de cobro, honorarios razonables de abogados y costes de arbitraje o judiciales.
Si el Usuario impugna cualquier cargo en su método de pago, deberá ponerse en contacto con el Operador en un plazo de 10 días hábiles a partir del final del mes en el que se produjo el cargo impugnado, y proporcionar al Operador toda la información del viaje necesaria para identificar dicho cargo, como la fecha del viaje y las horas aproximadas de inicio y finalización del trayecto asociado al cargo impugnado. El Usuario se compromete a informar inmediatamente al Operador de cualquier cambio relacionado con el método de pago.
Si ha aceptado realizar pagos automáticos o recurrentes, dichos pagos continuarán hasta que los cancele o se cancele su cuenta. Puede cancelarlos siguiendo las instrucciones de la aplicación. Si cancela, podrá utilizar cualquier saldo restante en su cuenta, pero es posible que no pueda seguir utilizando los Servicios hasta que haya vuelto a autorizar un método de pago válido. El Operador podrá seguir cargando en su método de pago cualquier tarifa o cargo adicional en que se incurra en virtud del presente Acuerdo. Los términos y condiciones adicionales que rigen el uso por parte del Usuario del sistema de monedero de la aplicación Bird para configurar pagos automáticos o recurrentes se pueden consultar en los y en el entre usted y Bird Treasury Services, LLC.
2.5 Tasas de recogida. Si no puede devolver un Vehículo a una zona válida (es decir, si desactiva el Vehículo en una propiedad privada, una comunidad cerrada u otra zona inaccesible) y solicita que el personal del Operador recoja el Vehículo, el Operador, a su entera discreción, podrá cobrarle una tasa de recogida. Si cualquier Vehículo al que se haya accedido con su cuenta es abandonado sin previo aviso, usted será responsable de todas las tarifas del viaje hasta que el Vehículo sea recuperado y desactivado, más un cargo por servicio para recuperar el Vehículo. Las tarifas están sujetas a cambios.
3. CONDICIONES DE USO ADICIONALES.
3.1 Comprobación de seguridad. Antes de cada uso de un Vehículo, el Usuario deberá realizar una inspección básica de seguridad del Vehículo, que incluye comprobar lo siguiente: (i) el alineamiento de las ruedas; (ii) el funcionamiento seguro del acelerador, de todos los frenos y de las luces; (iii) el buen estado del chasis; (iv) la carga suficiente de la batería; y (v) cualquier signo de daño, desgaste inusual o excesivo, u otro problema mecánico evidente o necesidad de mantenimiento. El Usuario se compromete a no conducir el Vehículo si hay algún problema apreciable y a notificarlo inmediatamente al servicio de atención al cliente para alertar al Operador de cualquier incidencia.
3.2 Vehículo perdido o robado. Un vehículo (o cualquier equipo relacionado proporcionado o puesto a disposición por el operador) podrá considerarse perdido o robado si (a) el vehículo o dicho equipo relacionado no se devuelve en un plazo de 24 horas consecutivas, (b) la unidad GPS del vehículo está desactivada, (c) el vehículo está aparcado en una propiedad privada no autorizada, en una zona cerrada con llave o en cualquier otro espacio no público durante más de diez minutos tras finalizar el trayecto, (d) el Vehículo se desplaza más de nueve metros tras finalizar el alquiler y el Operador considere que dicho desplazamiento no fue causado por otro Usuario o un tercero autorizado, o (e) otros hechos y circunstancias que sugieran al Operador, en su determinación razonable y de buena fe, que un Vehículo o el equipo relacionado se ha perdido o ha sido sustraído. El Operador y usted acuerdan que el último Usuario de un Vehículo será responsable de la pérdida o el robo del Vehículo o del equipo relacionado, a menos que los hechos y circunstancias sugieran lo contrario al Operador en su determinación razonable y de buena fe. Si el Operador considera que un Vehículo o el equipo relacionado se ha perdido o ha sido sustraído, el Operador tendrá la autoridad para tomar todas y cada una de las medidas que considere apropiadas (con respecto al último Usuario de un Vehículo o de otro modo), incluyendo (sin limitación) obtener la restitución y otra compensación y daños y perjuicios apropiados, así como presentar una denuncia ante las autoridades locales. El Usuario acepta que los datos generados por los sistemas del Operador (incluidos los proporcionados por el Proveedor de Servicios Tecnológicos) constituyen prueba concluyente del periodo de uso de un Vehículo o del equipo relacionado por parte de un Usuario. El Usuario se compromete a informar al Operador de la desaparición o el robo del Vehículo o del equipo relacionado de forma inmediata o tan pronto como sea posible.
3.3 Cascos; seguridad. Los Usuarios deberán cumplir con todas las leyes y normativas aplicables en materia de cascos. El Operador recomienda que todos los Usuarios utilicen un casco que cumpla con las normas pertinentes (homologado por Snell, CPSC, ANSI o ASTM, o que cumpla con la Norma Federal de Seguridad de Vehículos Motorizados n.º 218 (49 C.F.R. Sec. 571.218), según corresponda) y que haya sido correctamente ajustado y abrochado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El Operador y todas las demás Personas exoneradas (definidas más adelante en la Sección 15) no garantizan ni se responsabilizan de la calidad o las características de seguridad de ningún casco, y el Usuario acepta que ninguna de las Personas exoneradas es responsable de ninguna lesión que sufra el Usuario mientras utiliza cualquiera de los Servicios, independientemente de si el Usuario lleva puesto un casco en el momento de la lesión. El Usuario asume todo el riesgo de no llevar casco u otro equipo de protección. Es posible que el Usuario deba tomar medidas de seguridad o precauciones adicionales que no se aborden específicamente en el presente Acuerdo.
3.4 Rutas de los vehículos. El Usuario acepta que el Operador no proporciona ni mantiene lugares para conducir los Vehículos, y que el Operador no garantiza que siempre haya un lugar seguro para conducir un Vehículo. Las carreteras, aceras, carriles y rutas de los vehículos pueden volverse peligrosas debido al clima, el tráfico u otros riesgos.
3.5 Limitaciones del alquiler de vehículos. El Usuario acepta que el Operador no es un transportista público. Existen medios alternativos de transporte público y privado a disposición del público en general y del Usuario de forma individual, incluidos los autobuses y el servicio ferroviario públicos, los taxis y las vías peatonales. El Operador proporciona los Vehículos únicamente como una comodidad, y dicha disponibilidad de alquiler está destinada a ser utilizada únicamente por aquellas personas que sean capaces y estén cualificadas para conducir un Vehículo por su cuenta y que hayan aceptado todos los términos y condiciones del presente Acuerdo.
4. Rescisión. En cualquier momento y de forma ocasional, y sin el consentimiento del Usuario, el Operador podrá rescindir unilateralmente el derecho del Usuario a utilizar los Servicios, a su entera discreción y sin previo aviso ni causa justificada. El Usuario podrá rescindir su uso de los Servicios en cualquier momento; sin embargo, (i) el Operador no realizará ningún reembolso, (ii) la vigencia del presente Acuerdo continuará de conformidad con el mismo, y (iii) se podrán seguir cobrando al Usuario las tarifas adicionales aplicables de conformidad con el presente Acuerdo. El presente Acuerdo seguirá en pleno vigor y efecto, de conformidad con sus términos y condiciones, tras cualquier rescisión del derecho del Usuario a utilizar cualquiera de los Servicios, independientemente de cómo se rescinda el Acuerdo.
5. Confidencialidad de la información; políticas de privacidad. Usted entiende y acepta que toda la información personal que obre en poder del Operador (o que el Proveedor de Servicios Tecnológicos comparta con el Operador de conformidad con su Política de Privacidad) y que se refiera a los Usuarios, incluidos todos los nombres, direcciones, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, contraseñas, información de pago y otra información, será conservada por el Operador de conformidad con su política de privacidad.
6. Licencia sobre la imagen y la semejanza. A cambio de una contraprestación válida y valiosa, cuyo recibo y adecuación se reconocen por la presente, usted, de forma consciente, voluntaria e irrevocable: (1) otorga su consentimiento pleno e incondicional al Operador y a sus filiales, sucesores y cesionarios para que utilicen, en cualquier momento y de forma ocasional, sin restricción alguna, su imagen y voz en fotografías, vídeos y otras grabaciones relacionadas con su uso de los Servicios, en todos los sitios web y con fines de prensa, promocionales, publicitarios y otros fines comerciales, incluyendo todos los formatos y medios, ya sean conocidos en la actualidad o que se desarrollen en el futuro, en todo el mundo y a perpetuidad; (2) concede al Operador y a sus filiales, sucesores y cesionarios (a) el derecho a fotografiar, grabar en vídeo y registrar de cualquier otra forma su imagen y su voz en relación con su uso de los Servicios, en cualquier momento y de forma ocasional, (b) todos los derechos, derechos de autor, titularidad e intereses sobre los resultados de dichas fotografías, vídeos y otras grabaciones, como obra por encargo a efectos de derechos de autor, y (c) el derecho a utilizar, reproducir, exhibir, distribuir, transmitir, alterar y explotar, en cualquier momento y de vez en cuando, y según lo decida el Operador a su entera discreción, dichas fotografías, vídeos y otras grabaciones, o cualquier componente de las mismas, así como todo el merchandising, las promociones, la publicidad y la promoción relacionados; y (3) eximir, liberar y exonerar a todas las Personas exoneradas de todas las Reclamaciones (definidas más adelante en la Sección 15) que usted tenga o pueda tener por cualquier calumnia, difamación, invasión de la privacidad, derecho de publicidad, infracción de los derechos de autor o violación de cualquier derecho otorgado por usted en este párrafo.
7. Notificación. Puede ponerse en contacto con el Operador enviando un correo electrónico a hello@bird.co o por correo postal a 382 NE 191st Street, #20388, Miami, FL 33179.
8. Elección de la legislación aplicable; resolución de controversias. Salvo lo establecido en este apartado 8 y en el apartado 9, el presente Acuerdo se rige por las leyes del Estado de California, y deberá interpretarse y ejecutarse de conformidad con ellas, excluyendo los principios de conflicto de leyes. Para cualquier controversia relativa al presente Acuerdo: (i) la parte ganadora tendrá derecho al reembolso de los costes, gastos y honorarios razonables de abogados (ya sean incurridos en el juicio, en la apelación o de otro modo) en que haya incurrido para resolver o llegar a un acuerdo sobre la controversia, además de cualquier otra indemnización o compensación a la que dicha parte pueda tener derecho; (ii) cada parte acepta la jurisdicción de los tribunales del Estado de California y reconoce que dichos tribunales tienen jurisdicción personal sobre cada una de las partes; (iii) la jurisdicción será Los Ángeles, California. La interpretación y ejecución del apartado 9, incluidas las secciones 9.1 a 9.7, se regirán por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 y siguientes, en lo que respecta a la interpretación y ejecución de todas las disposiciones del presente Acuerdo relativas al arbitraje.
9. Arbitraje vinculante y renuncia a demandas colectivas
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN, YA QUE PUEDE AFECTAR DE MANERA SIGNIFICATIVA A SUS DERECHOS LEGALES, INCLUIDO SU DERECHO A INTERPONER UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
9.1 Resolución inicial de controversias. El servicio de asistencia al usuario está disponible a través de la aplicación para atender cualquier duda que pueda tener en relación con el uso de un vehículo y/o el presente Acuerdo. Las partes harán todo lo posible, a través de este proceso de asistencia, para resolver cualquier controversia, reclamación, duda o desacuerdo, y entablarán negociaciones de buena fe, lo cual será una condición para que cualquiera de las partes inicie un proceso de mediación, arbitraje o una demanda judicial.
9.2 Arbitraje vinculante
Si las partes no llegan a una solución de mutuo acuerdo a través del proceso de asistencia, cualquiera de las partes podrá iniciar un arbitraje vinculante como único medio para resolver las reclamaciones, con sujeción a los términos que se establecen a continuación. En concreto, todas las reclamaciones que surjan o estén relacionadas con el uso y el alquiler de un Vehículo, el presente Acuerdo y la relación entre las partes se resolverán definitivamente mediante arbitraje vinculante. El derecho sustantivo del Estado de California regirá la controversia subyacente, pero la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 y siguientes, regirá la interpretación y la ejecución de todas las disposiciones del presente Acuerdo relativas al arbitraje (Secciones 9.1 a 9.9). Las partes acuerdan expresamente que los artículos 1281.97 y 1281.98 del Código de Procedimiento Civil de California no se aplicarán a ninguna controversia derivada del presente Acuerdo o del uso por parte del Usuario de los Servicios, los Vehículos, la Aplicación o el equipo relacionado. El arbitraje será administrado por JAMS o, alternativamente, por un árbitro o servicio de arbitraje acordado mutuamente, con arreglo a las normas aplicables de JAMS o del servicio de arbitraje acordado mutuamente, excluyendo cualquier norma o procedimiento que regule o permita las demandas colectivas. En el caso de los arbitrajes administrados por JAMS, las normas aplicables incluyen las Normas y Procedimientos de Arbitraje Integral de JAMS https://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/ y los Protocolos de Divulgación de Pruebas de Arbitraje de JAMS https://www.jamsadr.com/arbitration-discovery-protocols/. Además de lo anterior, los siguientes procedimientos regirán el arbitraje, a menos que el árbitro determine que alguno de ellos es incompatible con las normas aplicables del servicio de arbitraje acordado o con la administración equitativa del arbitraje:
Cada parte podrá tomar una declaración a una parte contraria o a una persona bajo el control de la parte contraria. No se permitirán declaraciones adicionales de testigos presenciales, salvo que las partes así lo acuerden.
Las solicitudes de descubrimiento por escrito se limitarán a 15 interrogatorios y 15 solicitudes de presentación de pruebas por cada parte, salvo que las partes acuerden lo contrario.
Las partes mantendrán el carácter confidencial del procedimiento de arbitraje y de cualquier laudo, incluidas las audiencias, salvo en la medida en que sea necesario para preparar o celebrar la audiencia de arbitraje sobre el fondo del asunto, o salvo en la medida en que sea necesario en relación con una solicitud judicial de medidas cautelares, una impugnación judicial de un laudo o su ejecución, o salvo que la ley exija lo contrario. Para preservar esta confidencialidad y proteger los secretos comerciales y otra información o documentos comerciales o personales potencialmente sensibles, el árbitro dictará una orden de protección adecuada a petición de cualquiera de las partes.
El árbitro, y no ningún tribunal o organismo federal, estatal o local, tendrá la competencia exclusiva para resolver todas las controversias que surjan de o estén relacionadas con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación del presente Acuerdo, incluyendo, entre otras, cualquier reclamación de que la totalidad o parte del presente Acuerdo sea nula o anulable, o si una reclamación está sujeta a arbitraje. El árbitro estará facultado para conceder cualquier medida cautelar que estuviera disponible en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El laudo arbitral se dictará por escrito, será vinculante para las partes y podrá ser inscrito como sentencia en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Para cualquier controversia que surja de o esté relacionada con el presente Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar sus costes, gastos y los honorarios y costes razonables de los abogados (ya sean incurridos en la mediación, el arbitraje, el juicio, la apelación o de otro modo) en que haya incurrido para resolver o llegar a un acuerdo sobre la controversia, además de cualquier otra indemnización o compensación a la que la parte pueda tener derecho. Las partes también entienden que el fallo de un árbitro en el que se determine que una parte tuvo menos del 50 % de culpa constituye una resolución en la que se considera que dicha parte es la parte ganadora.
Las partes que no se sometan al arbitraje de conformidad con los términos de la presente Sección 9 aceptan pagar los honorarios y/o gastos razonables de abogados asociados con la solicitud de arbitraje por parte de la otra parte, incluyendo, entre otros, mociones o contrademandas por incumplimiento de contrato. Las partes acuerdan que, cuando una de ellas pague los honorarios o gastos de arbitraje, dichos importes no se revelarán a la otra parte hasta que haya concluido el arbitraje.
En la medida en que la tasa de presentación del arbitraje supere el coste de presentar una demanda, el Operador pagará el coste adicional. Las normas de arbitraje también le permiten recuperar los honorarios de abogados en determinados casos. Las partes entienden que, de no existir esta disposición obligatoria, tendrían derecho a demandar ante un tribunal y a un juicio con jurado. Entienden además que, en algunos casos, los costes del arbitraje podrían superar los costes de un litigio y que el derecho a la presentación de pruebas puede ser más limitado en el arbitraje que en un tribunal.
9.3 Lugar. El arbitraje tendrá lugar en Los Ángeles, California, o en un lugar acordado mutuamente.
9.4 Renuncia a la acción colectiva. Las partes acuerdan además que cualquier arbitraje se llevará a cabo únicamente a título individual y no como una acción colectiva u otra acción representativa, y las partes renuncian expresamente a su derecho a interponer una acción colectiva o a solicitar una reparación en nombre de un grupo. USTED Y EL OPERADOR ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN NINGÚN SUPUESTO PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO.
9.5 Litigios sobre propiedad intelectual y reclamaciones ante tribunales de menor cuantía.
Sin perjuicio de la decisión de las partes de resolver todas las controversias mediante arbitraje, cualquiera de las partes podrá interponer una demanda ante un tribunal estatal o federal para proteger sus derechos de propiedad intelectual («derechos de propiedad intelectual» significa patentes, derechos de autor, derechos morales, marcas registradas y secretos comerciales, pero no derechos de privacidad o de publicidad). Cualquiera de las partes también podrá solicitar una resolución en un tribunal de reclamaciones de menor cuantía para controversias o reclamaciones que se encuentren dentro del ámbito de competencia de dicho tribunal.
9.6 Derecho de exclusión voluntaria. Usted tiene derecho a excluirse voluntariamente y a no quedar vinculado por las disposiciones de arbitraje y renuncia a demandas colectivas establecidas anteriormente, enviando una notificación por escrito de su decisión de excluirse a la siguiente dirección: Blue Jay Transit, Inc., 382 NE 191st Street, #20388, Miami, FL 33179. La notificación debe enviarse en un plazo de 30 días desde su primer uso del Servicio; de lo contrario, estará obligado a someter las disputas a arbitraje de conformidad con los términos de dichos párrafos. El ejercicio de su derecho a excluirse no afectará a la exigibilidad de ninguna disposición de arbitraje de versiones anteriores del presente Acuerdo de las que no se haya excluido. Si se excluye de estas disposiciones de arbitraje, el Operador tampoco estará obligado por ellas.
**9.7 Tercero beneficiario: municipios/entidades que exigen un permiso **Cualquier municipio, gobierno o entidad que autorice el uso del Servicio mediante un permiso, una licencia u otro método legalmente aplicable es un tercero beneficiario previsto de esta disposición de arbitraje y renuncia a demandas colectivas (Secciones 9.1-9.9).
9.8 Tercero beneficiario: fabricante/distribuidor. Cualquier fabricante, vendedor, revendedor, proveedor o distribuidor de Vehículos utilizados por Bird o sus filiales en relación con los Servicios es un tercero beneficiario previsto de esta disposición de arbitraje y renuncia a demandas colectivas (Secciones 9.1-9.9).
9.9 Modificaciones de esta sección
El Operador notificará por escrito y con antelación cualquier modificación de esta sección. Las modificaciones solo entrarán en vigor tras la notificación previa por escrito y se aplicarán de forma prospectiva únicamente a las reclamaciones que surjan tras el periodo de notificación.
Para cualquier controversia que no esté sujeta a arbitraje, usted y el Operador acuerdan someterse a la jurisdicción personal y exclusiva, así como a la competencia territorial, de los tribunales federales y estatales ubicados en Los Ángeles, California. Asimismo, usted acepta la notificación de los actos procesales por correo y, por la presente, renuncia a cualquier excepción basada en la jurisdicción o la competencia territorial a la que pudiera tener derecho.
10. Renuncia y separabilidad. La renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier disposición del presente Acuerdo no constituye una renuncia a cualquier otro incumplimiento o a cualquier otra disposición del presente Acuerdo. Las disposiciones del presente Acuerdo son independientes y separables entre sí, y ninguna disposición se verá afectada ni se considerará inválida o inaplicable por el hecho de que, por cualquier motivo, alguna u otras de ellas puedan ser inválidas o inaplicables en su totalidad o en parte.
11. Recursos acumulativos. Todos los derechos y recursos otorgados en virtud del presente Acuerdo o a los que se hace referencia en el mismo son acumulativos y no exclusivos, y el recurso a uno de ellos no excluye la disponibilidad o aplicabilidad de otro ni de cualquier otro derecho o recurso previsto por la ley.
12. Acuerdo definitivo; modificación por parte del Operador. El presente Acuerdo constituye el acuerdo completo, definitivo y exclusivo entre las partes con respecto a su objeto. El presente Acuerdo sustituye a todos los demás acuerdos anteriores, escritos u orales, relacionados con dicho objeto. Salvo lo dispuesto en la Sección 9, relativa al arbitraje vinculante y a la renuncia a los derechos de acción colectiva, el Operador se reserva el derecho, a su entera discreción, de modificar o sustituir el presente Acuerdo en cualquier momento. La versión más reciente de este Acuerdo se publicará en el sitio web del Operador. Usted será responsable de revisar y familiarizarse con dichas modificaciones. Si una revisión de este Acuerdo, a la entera discreción del Operador, es sustancial, el Operador se lo notificará poniéndose en contacto con usted a través de la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta o a través de la Aplicación. El uso de los Servicios por su parte tras cualquier modificación de este Acuerdo constituye su aceptación del mismo tal y como ha sido modificado. Las condiciones de precios establecidas en el Sitio web o en la Aplicación sustituyen a todos los precios establecidos en este Acuerdo.
13. Interpretación del contrato. Los títulos de este Acuerdo no afectan a la interpretación del mismo. «O» no tiene un significado exclusivo. «Incluyendo» significa «incluyendo, pero sin limitarse a». A menos que el contexto requiera lo contrario, las palabras en singular o en plural incluirán tanto el singular como el plural. Todos los pronombres incluyen las formas masculina, femenina y neutra.
14. Celebración voluntaria del presente Acuerdo. El presente Acuerdo se celebra de forma voluntaria, a título oneroso y sin coacción ni influencia indebida por parte o en nombre del Operador. El Usuario reconoce que: (a) ha leído el presente Acuerdo; (b) comprende los términos y las consecuencias del presente Acuerdo, incluidas las exenciones de responsabilidad que contiene; y (c) es plenamente consciente del efecto jurídico y vinculante del presente Acuerdo.
15. EXONERACIONES; EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD; ASUNCIÓN DE RIESGO.
A cambio de que se permita al Usuario utilizar los Servicios, los Vehículos y demás equipos o información relacionada proporcionada por el Operador, el Usuario acepta eximir de toda responsabilidad, indemnizar y mantener indemne al Operador, al Proveedor de Servicios Tecnológicos y a todos y cada uno de sus propietarios, gerentes, afiliados, empleados, contratistas, proveedores de servicios de gestión de flotas, directivos, consejeros, accionistas, agentes, representantes, sucesores y cesionarios, y en la medida en que lo permita la ley, a cualquier municipio (incluidos sus funcionarios electos y designados, directivos, empleados, agentes, contratistas y voluntarios) en el que el Usuario utilice los Servicios, así como a todo propietario u operador de inmuebles con el que el Operador haya contratado la prestación de los Servicios y a todos los propietarios, gerentes, afiliados, empleados, contratistas, directivos, consejeros, accionistas, agentes, representantes, sucesores y cesionarios de dichas partes (en conjunto, las «Personas exoneradas») de cualquier responsabilidad por todas las «Reclamaciones» que surjan de o estén relacionadas de cualquier modo con el uso por parte del Usuario de los Servicios, los Vehículos, la Aplicación o el equipo relacionado, incluyendo, entre otras, aquellas Reclamaciones basadas en la supuesta negligencia de las Personas exoneradas, el incumplimiento de contrato y/o el incumplimiento de garantía expresa o implícita, salvo las Reclamaciones basadas en la negligencia grave o la conducta dolosa de las Personas exoneradas. Dichas exoneraciones pretenden ser exoneraciones generales y completas de todas las Reclamaciones. Sin perjuicio de cualquier disposición de esta sección, las obligaciones de indemnización del Usuario no se extenderán a ninguna Reclamación, litigio o acuerdo que se derive exclusivamente de la negligencia o la conducta dolosa del Operador.
Por «Reclamaciones» se entiende, en conjunto, todas y cada una de las reclamaciones, lesiones, demandas, responsabilidades, disputas, causas de acción (incluidas las basadas en la ley, el contrato, la negligencia u otras teorías de responsabilidad civil), procedimientos, obligaciones, deudas, embargos, multas, cargos, sanciones, contratos, promesas, costes, gastos (incluidos los honorarios de abogados, ya sean incurridos en el juicio, en la apelación o de otro modo), daños y perjuicios (incluidos, entre otros, por lesiones personales, muerte por negligencia, daños a la propiedad y lesiones al usuario o a terceros, daños consecuentes, compensatorios o punitivos), o pérdidas (ya sean conocidas, desconocidas, reclamadas, no reclamadas, fijas, condicionales o contingentes) que se deriven de o estén relacionadas con (a) cualquiera de los Servicios, incluidos cualquiera de los Vehículos, la ubicación, el equipamiento, el mantenimiento, la información relacionada, la Aplicación, el presente Acuerdo o (b) el uso por parte del Usuario de cualquiera de los anteriores.
En la medida en que lo permita la ley, y en lo que respecta al uso por parte del Usuario de cualquiera de los Servicios, Vehículos, la Aplicación o el equipo relacionado, el Operador y todas las demás Personas exoneradas renuncian a todas las garantías expresas e implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Todos los Servicios, Vehículos, la Aplicación y el equipo relacionado se proporcionan «tal cual» y «según disponibilidad», y el Usuario los utiliza bajo su propia responsabilidad.
El Usuario es consciente de que el uso por su parte de cualquiera de los Servicios, Vehículos, la Aplicación y el equipo relacionado conlleva riesgos, peligros y amenazas evidentes y no tan evidentes que pueden provocar lesiones o la muerte del Usuario o de terceros, así como daños a la propiedad, y que dichos riesgos, peligros y amenazas no siempre pueden preverse o evitarse. Los riesgos, peligros y amenazas incluyen, entre otros:
vehículos y otros objetos;
peatones;
el tráfico;
fallos de funcionamiento del vehículo o de sus componentes;
el estado de la carretera, incluyendo grietas, baches u otros defectos en las aceras o el pavimento;
condiciones meteorológicas;
reducciones automáticas de la velocidad del vehículo en zonas de «prohibido circular» o de «baja velocidad» a 0 mph o a velocidades reducidas según lo designado por las autoridades locales o solicitado por los comercios locales;
incumplimiento de las leyes aplicables relativas al uso y/o funcionamiento del Vehículo de conformidad con la Sección 1.7;
la comisión de cualquiera de los actos prohibidos enumerados en la Sección 1.8;
incumplimiento de la comprobación de seguridad requerida de conformidad con la Sección 3.1;
incumplimiento de la obligación de llevar casco cuando lo exija la ley; y
actos u omisiones negligentes por parte del Operador, cualquier otra Persona exonerada, el Usuario o un tercero.
El Usuario es el único y pleno responsable del funcionamiento seguro del Vehículo en todo momento. El Usuario acepta que los Vehículos son máquinas que pueden fallar, incluso si el Vehículo se mantiene adecuadamente, y que dicho fallo puede causar lesiones. El Usuario también acepta que las carreteras, los carriles bici y las aceras pueden presentar defectos peligrosos, incluyendo, entre otros, grietas, baches o levantamientos del pavimento. El Usuario asume la plena y completa responsabilidad de todos los riesgos, peligros y amenazas relacionados.
En la medida en que lo permita la ley, este acuerdo de exención de responsabilidad incluye todas y cada una de las reclamaciones relacionadas con o derivadas de la negligencia total o parcial del Operador, las Partes exoneradas, cualquier municipio o cualquier otra parte. Por la presente, el Usuario renuncia expresamente a cualquier reclamación contra las Partes exoneradas, cualquier municipio o cualquier otra parte que el Usuario no conozca o sospeche que exista a su favor en el momento de la utilización de los Servicios, y renuncia expresamente a los derechos del Usuario en virtud de cualquier ley que pretenda preservar las reclamaciones desconocidas del Usuario.
16. Indemnización/Renuncia a reclamaciones contra la ciudad
EL USUARIO RECONOCE QUE EL USO DE VEHÍCULOS EN LAS CALLES DE LA CIUDAD AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR DAÑOS DEBIDOS A DEFECTOS EN EL PAVIMENTO U OTROS PELIGROS VIALES. EL USUARIO RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA LA CIUDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR NEGLIGENCIA DE LA CIUDAD O CONDICIONES PELIGROSAS EN LA PROPIEDAD PÚBLICA.
Ciertas ciudades exigen, como condición para la concesión de su permiso de explotación, licencia o contrato, que el Operador indemnice a dichas entidades municipales por las reclamaciones que surjan del Servicio, y/o que nombre a dicha entidad municipal como asegurado adicional en las pólizas de seguro del Operador. Sin perjuicio de cualquier posible reclamación contra dichas entidades municipales relacionada con el Servicio, el Usuario asume el riesgo de conducir los Vehículos por calles de la ciudad potencialmente peligrosas y acepta eximir de responsabilidad a las entidades municipales por cualquier reclamación que surja del uso del Servicio por parte del Usuario.
En la medida en que lo permita la ley, el Usuario se compromete a indemnizar y defender al Operador, al Proveedor de Servicios Tecnológicos y a todos sus propietarios, gerentes, filiales, empleados, contratistas, proveedores de servicios de gestión de flotas, directivos, consejeros, accionistas, agentes, representantes, sucesores y cesionarios (en conjunto, las «Partes Indemnizadas») frente a cualquier reclamación, litigio y acuerdo de este tipo, incluidos los costes de litigio o los honorarios de abogados, que puedan ser iniciados por el Usuario o en su nombre, o por cualquier persona o entidad en relación con el uso por parte del Usuario del Servicio, los Vehículos, la Aplicación o el equipo relacionado, contra entidades municipales cuando dicha reclamación, litigio o acuerdo esté sujeto a las obligaciones de indemnización del Operador o a las pólizas de seguro descritas en el párrafo anterior.
Anexo para el Programa de Alquiler Personal Las siguientes condiciones se aplican con respecto al alquiler de Vehículos en el marco del Programa de Alquiler Personal («Alquileres Personales»). En lo que respecta a los Alquileres Personales, las condiciones de este Anexo tendrán prioridad sobre cualquier condición incompatible o contradictoria del Contrato. Se aplicarán todas las demás condiciones del Contrato. General. En el marco del programa de Alquileres personales, el Operador podrá alquilarle un Vehículo para su uso personal de forma prolongada, por ejemplo, semanal o mensualmente. Salvo lo especificado en este Anexo, usted es responsable del Vehículo alquilado durante todo el periodo de Alquileres personales, lo que incluye velar por la seguridad del Vehículo en todo momento, guardarlo de forma segura durante la noche y cuando no esté en uso, y asegurarse de que el Vehículo tenga la carga adecuada para su uso.Al tratarse de un Alquiler Personal, el Vehículo no estará disponible para su alquiler por parte de otros Usuarios. Además, no podrá utilizar el Vehículo con fines comerciales sin el consentimiento del Operador.
Disponibilidad. El programa «Personal Rentals» puede estar disponible únicamente en determinados mercados y durante períodos de tiempo concretos, a discreción del Operador. El Operador podrá suspender o rescindir el programa en cualquier momento.
Entrega y recogida. El Vehículo alquilado se entregará en un lugar designado y autorizado en la fecha de entrega disponible que usted solicite, sujeto a disponibilidad y a las condiciones meteorológicas. Para la recogida del Vehículo, deberá dejarlo en un lugar designado y autorizado durante las fechas de recogida disponibles, de acuerdo con las instrucciones que se le hayan facilitado. Al devolver el Vehículo, también deberá devolver cualquier equipo proporcionado, como cables de alimentación y candados. Usted será responsable de todos los costes asociados al incumplimiento de la devolución del vehículo en la fecha y hora programadas y en las mismas condiciones en que se le entregó (excepto el desgaste normal), así como de cualquier incumplimiento en la devolución de todo el resto del equipo que se le haya proporcionado.
Daños a los vehículos. Además de su posible responsabilidad por los daños a los vehículos y al equipo relacionado proporcionado o puesto a su disposición por el Operador de conformidad con el apartado 1.13: deberá informar de cualquier daño, avería u otro fallo funcional del vehículo a través de la aplicación. El Operador revisará la información que usted proporcione y podrá solicitar información adicional. Tras la revisión, el Operador podrá, a su discreción, ofrecerle cambiar el Vehículo por otro o solicitar la devolución del Vehículo, en cuyo caso concertará con usted una hora adecuada para la entrega y devolución.
Recarga del vehículo. Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 1.15, usted es responsable de recargar el vehículo utilizando un cable de recarga homologado por el Operador para garantizar que el vehículo disponga de la capacidad de batería adecuada para el uso previsto.
No recargue el vehículo cuando esté mojado. Si el vehículo queda sumergido en agua o existe riesgo de que entre agua en la batería, no lo utilice ni lo recargue; informe al Operador inmediatamente.**
**La siguiente disposición de la sección 1.15 sigue en vigor:
El Usuario acepta que es responsable de cualquier uso indebido, consecuencias, reclamaciones, demandas, causas de acción, pérdidas, responsabilidades, daños a la propiedad o por incendio u otros daños, lesiones, costes y gastos, sanciones, honorarios de abogados, sentencias, demandas o desembolsos de cualquier tipo o naturaleza relacionados con la recarga o el intento de recarga del Vehículo por parte del Usuario. Al optar por cargar un Vehículo, el Usuario asume la responsabilidad plena y completa de todos los riesgos, peligros y amenazas relacionados, y el Usuario acepta que el Operador y todas las demás Personas exoneradas (definidas más adelante en la Sección 15) no son responsables de ninguna lesión, daño o coste causado por el Usuario con respecto a cualquier persona o propiedad, incluido el propio Vehículo, relacionado directa o indirectamente con la carga del Vehículo.
Tarifas. Las tarifas de los Alquileres Personales serán las especificadas en la Aplicación y no son reembolsables. Las tarifas se cobrarán a partir de la fecha de entrega del Vehículo. Las tarifas podrán continuar de forma recurrente hasta su cancelación o rescisión.
Tiempo máximo de alquiler. La sección 2.3 del Acuerdo no se aplicará a los Alquileres personales.
Vehículo perdido o robado. La sección 3.2 queda sustituida por este párrafo. Un vehículo podrá considerarse perdido o robado si (a) el vehículo no se devuelve al vencimiento del plazo del alquiler personal; o (b) el operador tiene motivos razonables para creer que el vehículo puede haberse perdido o haber sido robado. Si el Operador considera que un Vehículo se ha perdido o ha sido robado, tendrá la autoridad para tomar todas las medidas que considere oportunas, incluyendo (sin limitación) obtener la restitución y otra compensación y daños y perjuicios apropiados, así como presentar una denuncia ante las autoridades locales. El Usuario se compromete a informar al Operador de la desaparición o el robo del Vehículo de inmediato o tan pronto como sea posible.
PARA LOS USUARIOS DE CALIFORNIA:
AVISO DE LA PROPUESTA 65
⚠️ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a sustancias químicas, incluido el cromo, que el Estado de California considera causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: https://www.p65warnings.ca.gov.
ACEPTACIÓN DEL ACUERDO POR PARTE DEL USUARIO
[] Certifico que he leído y acepto expresamente los términos y condiciones de la Sección 15: Exenciones de responsabilidad; Renuncias; Asunción de riesgo, y reconozco que esta sección limita mis derechos y recursos legales. Mi aceptación de este Acuerdo constituye una exención completa e incondicional de toda responsabilidad en la medida máxima permitida por la ley. Declaro y certifico que estoy familiarizado con el funcionamiento del Vehículo y que poseo la competencia y la aptitud física razonables para conducir el Vehículo.
[] Certifico que soy el Conductor, que tengo 18 años o más, que llevaré casco cuando lo exija la ley, que no conduciré el Vehículo con otro ocupante, que obedeceré todas las normas de tráfico, que conduciré bajo mi propia responsabilidad y que he leído y acepto expresamente los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo.
[] Entiendo y acepto que es posible que mis pólizas de seguro de hogar, de alquiler o de automóvil no ofrezcan cobertura para accidentes relacionados con el uso de este dispositivo, y que puedo determinar si se ofrece cobertura poniéndome en contacto con mi compañía de seguros o mi agente.